Keine exakte Übersetzung gefunden für لوائح الحماية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch لوائح الحماية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Leur cession s'effectue par contrat écrit.
    آليات تنفيذ تشريعات ولوائح حماية حقوق الملكية الفكرية
  • - Règlement visant à assurer la protection physique des matières nucléaires (2004).
    - لوائح تأمين الحماية المادية للمواد النووية (2004).
  • Le Comité salue l'adoption du décret no 18 de 2002 du Conseil des ministres concernant des réglementations visant à promouvoir et à défendre l'allaitement maternel.
    وترحب اللجنة بمرسوم مجلس الوزراء رقم 18 لعام 2002 بشأن لوائح تشجيع وحماية الرضاعة الطبيعية.
  • Ce sont les services de l'inspection du travail qui surveillent l'application de la réglementation en matière de sécurité au travail.
    وتتولى سلطات التفتيش المعنية بحماية العمال مراقبة سير تنفيذ اللوائح المتعلقة بالحماية والأمن في مكان العمل.
  • Suivre à tous les échelons le principe du libre consentement préalable, en toute connaissance de cause, et prendre en compte les Principes fondamentaux de la statistique officielle, établis par la Commission de statistique, ainsi que les normes relatives aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales, et se conformer aux règles de protection des données personnelles et aux garanties de confidentialité.
    اتباع مبدأ الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة على جميع المستويات ومراعاة المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية بصيغتها التي استقرت عليها اللجنة الإحصائية بالأمم المتحدة، والأحكام المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية ولوائح حماية البيانات وضمانات احترام الخصوصية بما في ذلك سرية المعلومات.
  • - La Loi sur la lutte contre la traite des personnes et l'exploitation sexuelle des mineurs, 2002 (L. 3(I)/2000), pour mise en conformité avec « L'Action commune » adoptée 24.1.1997 par le Conseil de l'Union européenne au titre de l'article K3 du Traité de l'Union européenne.
    - قانـــون حماية الأمومة لعام 1997 (L.100(1)/1997) كما تم تعديله بالقانـــونين 45(1)/2000 و 64(1)/2002، ولوائـــح حمايـــة الأمومــــة (السلامة والصحة) أثناء العمل لعام 2002 (P.I 255/2002) منسجمة في ذلك مع التوجيه 92/87EEC.
  • La réglementation de la protection de l'enfance régit le congé maternité et est appliqué par le biais de l'assurance-maladie.
    وتحكم اللوائح في مجال حماية الطفل إجازة الأمومة، وتنفَّذ من خلال التأمين الصحي.
  • Des échantillons d'eau souterraine prélevés dans les environs de Pančevo présentent des concentrations de dichloroéthane plusieurs milliers de fois supérieures à la limite de 5 microgrammes par litre établie par les réglementations de l'Agence de protection de l'environnement des États-Unis d'Amérique (Environmental Protection Agency, EPA).
    وتُظهر عينات المياه الجوفية المأخوذة من محيط بانسيفو تركيزاً يزيد بآلاف المرات عن نسبة 5 ميكروغرامات للتر الواحد المحددة بموجب لوائح وكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة.
  • e) Point 20 (p. 11) - Les règlements d'application de la loi sur la protection contre les rayonnements ionisants et la sûreté nucléaire ont été adoptés en 2005.
    (هـ) البند 20 (الفقرة 11)- اعتمدت اللوائح التنفيذية لقانون الحماية من الإشعاع المؤين والسلامة النووية سنة 2005.
  • La loi spéciale sur la protection du patrimoine culturel de l'El Salvador et son règlement d'application ont pour finalité de régir la sauvegarde, l'étude, la conservation, la protection, la promotion, le développement, la diffusion et la mise en valeur du patrimoine ou des trésors culturels salvadoriens par l'intermédiaire du Ministère de l'éducation.
    ويُعنى قانون التراث الثقافي الخاص (الحماية) ولوائحه بإنقاذ التراث الثقافي للسلفادور، وحفظه، وتعزيزه وتطويره ونشره وتقييمه، وذلك برعاية وزارة التعليم.